Bætur Fyrir Stjörnumerkið
Skipting C Orðstír

Finndu Út Eindrægni Með Stjörnumerki

Minnumst Majaz Lakhnavi, ljóð Keats úr úrdú

Majaz, frændi textahöfundarins Javed Akhtar, var einn af þessum sjaldgæfu gimsteinum þar sem ljóðin endurspegluðu tvo mikilvægustu þætti: rómantík og byltingu.

Majaz Lakhnavi, Majaz Lakhnavi Keats úr úrdú ljóð, Asrarul Haque, úrdú ljóð, Aligarh Muslim University (AMU), úrdú skáld, indverskar tjáningarfréttirFæddur í Rudauli (þá í Barabanki, UP) á Diwali hátíðarhöldum, var hann nefndur Asrarul Haque og tók síðar upp nafnið 'Majaz Lakhnavi'. (Mynd: Wikimedia Commons)

Fyrir tveimur dögum, a nazm endurómaði um Aligarh Muslim háskólann þegar stofnunin hélt upp á stofndag sinn 17. október. Alumni um allan heim, sem ávarpa sig með stolti sem „ Alig ', lúxus: Ye Mera Chaman, Ye Mera Chaman .







Höfundur þessa fræga nazm , Asrarul Haque, almennt þekktur sem „Majaz Lakhnavi“, en ljóð hans ríkir enn í hjarta milljóna, fæddist 19. október 1911.

Litið á Keats úrdú ljóðsins, Majaz var einn af þessum sjaldgæfu gimsteinum þar sem ljóðin endurspegluðu tvo mikilvægustu þætti: rómantík og byltingu. Á tímum þegar goðsagnakennd úrdúskáld eins og Faiz, Jazbi, Sardar Jafri, Sahir Ludhiyanvi voru á besta aldri, náði Majaz frægð og skar sér sess fyrir sig.



LESTU EINNIG|Safnabók um verk rithöfundarins Ruskin Bond gefin út

Fæddur í Rudauli (þá í Barabanki, UP) á Diwali hátíðarhöldum, hét hann Asrarul Haque og tók síðar upp nafnið „Majaz Lakhnavi“. Hann tilheyrði zamindar fjölskyldu. Á unga aldri hafði Majaz hneigð til úrdú ljóða. Frægð hans varð þegar hann náði AMU sem nemandi þar sem hann fékk félagsskap bókmenntasagna eins og Ali Sardar Jafri, Ismat Chugtai og fleiri. Á meðan á einni af mushairas , Majaz, klæddur í sherwani, flutti frægt ljóð sitt:

Khoob Pehchan lo Asrar Hoon Main,
Jinse-Ulfat ka talabghar hoon, Main,
Ishq hæ Ishq hai Duniya Meri,
Fitna-e-Aql se Bezar hoon Main,
Ek Lapakta ho Shola ho, Ek Chalti Hui Talwar Hoon Main.



Áhorfendur voru dáleiddir; þögnin staðfesti að Majaz var mættur á vettvang. Það var ekki litið til baka. Majaz gaf alma mater sínum fræga nazm , sem nú er háskólinn ryki (söngur).

Vinsældir Majaz fóru vaxandi og það voru fleiri konur en karlar meðal aðdáenda hans. Á AMU geymdu stúlkur bókina hans „ Aahang “ undir koddanum þeirra. Þeir myndu skuldbinda sig til að halda „Majaz“ sem nafni barna sinna.



Himanshu Bajpai, Daastango, sem hefur gert nokkra daastans á Majaz, rifjar upp eitt atvik: Einu sinni sagði Ismat Chugtai Majaz að stúlkur elski hann og Majaz svaraði fljótt: „Og þær giftast ríkum manni“.

LESTU EINNIG| Kynlífsstarfsmaður, sem varð rithöfundur, gleðst yfir dýrð Kerala kvikmyndaverðlaunanna

Sannarlega átti Majaz misheppnað ástarlíf og niðurlægingin varð til þess að hann lagðist inn á geðveikrahæli í Ranchi. Áfengisfíkn hans tók sinn toll. Chugtai spurði hann: Áfengi eða vín, hver eyðilagði líf þitt, Majaz? Hláturmildur og gamansamur eins og alltaf, svaraði hann, ég hef gefið þeim báðum þennan rétt.



Ljóðið hans Awara var líka strax högg.

Shahar ki raat aur main naashaad o nakara phirun
Jagmagati jagti sadko pe awara phirun
Ghair ki basti hai kab tak dar-badar maara phurin
Ai Gham-e-Dil kya karun, Ai Vahshat-e-Dil kya karun.



Majaz hafði sagt þetta nazm að beiðni fólks á White Baradari í Lucknow, sem að lokum reyndist vera síðasta opinbera samkoman hans fyrir andlát hans.

Ljóð hans, eins og áður sagði, hafði bæði rómantík og byltingu. Sumar línur hans um valdeflingu kvenna eiga enn við.



Tere mathe pe ye anchal bahut hi khub hai lekin,
Tu is aanchal se ek parcham bana leti toh achcha tha.

Bajpai segir frá atviki: Einu sinni kom fræga kvikmyndaleikkonan Nargis til að hitta Majaz. Hún óskaði eftir eiginhandaráritun hans og Majaz varð að skrifa ofangreindar línur á hvíta hana dupatta . Hann kenndi sig við hvern skort manneskju - ef til vill færði þetta hann nær framsækinni hreyfingu. Í ljóðum sínum hafði Majaz vakið máls á kvenfrelsi og femínisma, sem enn eru rædd í dag.

LESTU EINNIG| Hversu marga Dalit höfunda frá Bihar hefur þú lesið? Hér er hvers vegna þú hefur ekki gert það

Byltingarkenndar sveitir Majaz réðu líka fjöldanum. Á meðan önnur skáld hækkuðu tóninn í byltingarkenndum setningum sínum, flutti Majaz línur sínar sem hægt var að syngja með byltingu. ‘ Bol, Ari O Dharti Bol, Raj Sinhasan Daanwa Dol “ er eitt slíkt ljóð. Það er einfaldlega ótrúlegt að sjá nokkurn mann skrifa um veraldlega ranghala svona fallega - ' Bahut Mushkil hai Duniya ka Sanwarna, Teri Zulfo ka Pencho Kham nahi Hai '.

Því miður, Majaz var áfram einfari. Josh Malihabadi ráðlagði honum meira að segja að halda a ghadi (horfa) með honum á meðan hann var að drekka, en Majaz hló að því og sagði: Þú drekkur að halda a ghadi , Ég drekk halda a ghada (kanna).

Í desember 1955 tók endalok hans skyndilega, eftir að hann féll í Lucknow, og lést áður en hann náði til Balrampur sjúkrahússins. Núverandi kynslóð gæti muna eftir honum sem frænda Bollywood textasmiðsins Javed Akhtar.

Skáldið, sem átti ríki í hjörtum milljóna, er grafið í sex feta gröf í Nishatganj kirkjugarðinum með eigin línum frá nazm á grafskriftinni.

Ab iske baad subah hai aur subah-e-Nau Majaz
Ham par hai khatm Sham-e-Gareebaan-e-Lucknow

Fyrir fleiri lífsstílsfréttir, fylgdu okkur áfram Instagram | Twitter | Facebook og ekki missa af nýjustu uppfærslunum!

Deildu Með Vinum Þínum: