Bætur Fyrir Stjörnumerkið
Skipting C Orðstír

Finndu Út Eindrægni Með Stjörnumerki

Hver er alþjóðlegu Booker-verðlaunahafinn Marieke Lucas Rijneveld og um hvað fjallar bókin?

Skáldsagan hefst á því að ung stúlka, Jas, er reið yfir því að fá ekki að fylgja bróður sínum á skauta. Í reiði óskar hún honum dauða. Og þá rætist óskin í flýti. Hann deyr

Booker verðlaunahafinn Marieke Lucas Rijneveld, Booker verðlaunahafinn Marieke Lucas Rijneveld óþægindi kvöldsins, Booker verðlaunahafinn Marieke Lucas Rijneveld bókunaraðili, Booker verðlaunahafinn Marieke Lucas Rijneveld alþjóðleg bókaverðlaunahafi, Booker verðlaunahafinn Marieke Lucas Rijneveld alþjóðleg bókunarverðlaun, indversk hraðsending, indversk hraðsending fréttirÞessi 29 ára gamli er virt skáld. (Heimild: Amazon.in | Hannað af Gargi Singh)

Alþjóðlegu Booker-verðlaunin fyrir árið 2020 voru tilkynnt 26. ágúst. Hollenski rithöfundurinn Marieke Lucas Rijneveld — sem notar fornafnið sem þeir — hlaut hinn eftirsótta heiður fyrir frumraun skáldsögu, Óþægindi kvöldsins, Þýtt á ensku af Michele Hutchison. Skáldsagan hafði áður hlotið hin virtu frumraun ANV-verðlaun. Þessi 29 ára gamli vinnur á mjólkurbúi og er virt skáld. Safn þeirra, Caulf's Caul hlaut C Buddingh' verðlaunin fyrir besta frumraun ljóðsins árið 2015.







Skáldsagan hefst á því að ung stúlka Jas er reið yfir því að fá ekki að fylgja bróður sínum á skauta. Í reiði óskar hún honum dauða. Og þá rætist óskin í flýti. Hann deyr. Óvænt frumraunin, sem er heillandi dæmisögu um sorg í kjölfar andláts, hefur verið innblásin af eigin lífi, frá missi eigin bróður.

LESIÐ EINNIG | Alþjóðlegu Booker-verðlaunin 2020 tilkynnt: The Discomfort of Evening eftir Marieke Lucas Rijneveld vinnur



Í viðtali við Inews.co.uk , viðurkenndu þeir hið sama. Þegar ég byrjaði að skrifa sögur komu þær allar aftur til að missa bróður minn. Ég varð að segja þessa sögu áður en ég gat sagt aðra. Ef fjölskylda missir meðlim geta þau orðið nær hvort öðru eða þau geta rekið. Fjölskylda Jas stækkar og húsið þeirra er fullt af sorg, sögðu þau og bættu við, En ekki er allt í bókinni sjálfsævisögulegt.

Skáldsagan hefur verið hrifin af gagnrýnendum mikið áður en hún hlaut heiðurinn. Í umsögn í The Guardian , blaðamaður Holly Williams skrifaði, „Þýdd af Michele Hutchison, skrif Rijneveld eru hrá og óvægin, þó oft grótesk í lýsingum sínum. Hnoðar hnúar líta út eins og rifið rækjuhaus; molar af blautu stökki við sundlaugina festast við fæturna eins og blöðrur. Jas hefur líka einstakt ímyndunarafl: hún sér fyrir sér andlit látinnar ömmu sinnar sem byrjar að streyma úr eggjahring eins og eggjarauða úr augntóftum og svitaholum.“



Fyrsta skáldsaga Marieke Lucas Rijneveld, sem er metsölutilfinning í Hollandi eftir ungt verðlaunaskáld, lýsir öllu. Þetta er tungumálsheimur ólíkur öllum öðrum, sem sláandi þýðing Michele Hutchison fangar í allri sinni villtu, ofbeldisfullu fegurð, Alþjóðlegu Booker-verðlaunin sem nefnd eru á vefsíðu þeirra.

Deildu Með Vinum Þínum: