Bætur Fyrir Stjörnumerkið
Skipting C Orðstír

Finndu Út Eindrægni Með Stjörnumerki

Útskýrt: Ljúf saga um hvernig Indland flutti inn halwa og gerði það að sínu

'Halwa' kemur frá arabíska orðinu 'hulw', sem þýðir sætt. Réttur sem kom inn frá Tyrklandi er nú borinn fram sem kada prasad í Gurdwaras, er tengdur hindúahátíðinni Navratri og gegnir jafnvel mikilvægu hlutverki í fjárlögum sambandsins.

halwa athöfn fjárhagsáætlun, Nirmala Sitharaman halwa, hvað er budget halwa athöfn, uppruni halwa, halwa saga, hvernig kom halwa til Indlands, halwa arabískt orð, halwa Tyrkland, indian express, indian express útskýrtNirmala Sitharaman fjármálaráðherra ásamt MoS Anurag Thakur við halwa athöfnina 20. janúar. (Heimild: Twitter/ Fjármálaráðuneytið)

Fjármálaráðherrann Nirmala Sitharaman sat mánudaginn (20. janúar) fyrir Halwa athöfnin í North Block, sem markar upphaf prentunarferlis fjárlaga Sambandsins. Athöfnin, sem er langvarandi hefð, er merki um hvernig matargerð og menning frá ýmsum löndum streymdi til Indlands og var samþykkt og aðlöguð til að gera þær einstakar að okkar eigin.







Halwa er alls staðar nálægur eftirréttur á Indlandi, sem finnst um landið með staðbundnum afbrigðum - Sindhi halwa, Mohanbhog, Tirunelveli Halwa, jafnvel gosht (kjöt) halwa. Það er mikilvægt í ýmsum trúarhefðum - Gurdwaras þjóna halwa sem „kada prasad“ og mikilvægur helgisiði á Navratri fyrir hindúa er að fæða ungar stúlkur „halwa poori“.

Samt er þessi ofuralgengi indverski réttur í raun innflutningur - fluttur frá Tyrklandi fyrir mörgum öldum.



„Halwa“ kemur frá arabíska orðinu „hulw“, sem þýðir sætt.

Samkvæmt matvælasagnfræðingnum KT Achaya táknaði halwa, þegar það var fyrst notað á ensku, tyrkneskt sælgæti úr möluðum sesamfræjum og hunangi.



Indverska halwa eins og við þekkjum hana í dag er ríkari útgáfa, byggt á korni (sooji halwa, atta halwa), grænmetismiðað (gulrót halwa, gourd halwa), meiri möndlu halwa, og sum afbrigði sem ekki eru grænmetisæta eins og gosht halwa og anda (egg) halwa, mest gegndreypt með ghee (hreinsuðu smjöri) eða khoya (þéttri mjólk).

Sagnfræðingurinn Rana Safvi segir: Í nokkrum bókum er getið um uppruna Halwa í arabískum löndum. En slík voru áhrif og útbreiðsla réttarins að sælgætisgerðarmenn á Indlandi eru kallaðir „halwais“ fram á þennan dag.



Jauzi halwa frá Lucknow, gert með möndlum, mjólk og saffran. Þessi halwa er mjög hlý og hjálpar til við að byggja upp ónæmi. (Hraðmynd: Asad Rehman)

Safi vitnar í „Guzishta Lucknow (Lucknow, síðasti áfangi austurlenskrar menningar)“ eftir Abdul Halim Sharar (1860-1926). Í Guzishta Lucknow skrifar Sharar að að teknu tilliti til nafnsins hafi halwa uppruna sinn í arabískum löndum og komið til Indlands í gegnum Persíu, segir Safvi.

Sumar sögur halda því fram að halwa hafi uppruna sinn, eða að minnsta kosti, verið breytt, í eldhúsum Suleiman hins stórfenglega, sem ríkti Tyrkjaveldi frá 1520 til 1566. Í eldhúsi keisarans var sérstakur hluti tileinkaður sætum réttum eingöngu - Helvahane eða Eftirrétturinn. og Candy Room.



Í 'The Illustrated Foods of India' (2009) skrifar Achaya: Á Indlandi [halwa] merkir það mjúklega þétta eftirrétti úr ýmsum efnum: Hveiti, hveitikorn, vermicelli, Bengal gramm hveiti, ávextir eins og banani og döðlur. , hnetur eins og möndlur og grænmeti eins og grasker og döðlur.

Appelsínugulur urðu til á 17. öld þegar hollenskir ​​ræktendur ákváðu að heiðra Vilhjálm af Appelsínu. Þessir fundu leið sína til Punjab og þökk sé sæta bragðinu hjálpuðu þeir til við að fæða gajar ka halwa.

Það er ekki auðvelt að ákvarða nákvæmlega hvenær halwa kom inn í indversk eldhús. Samkvæmt matarsagnfræðingnum í Chicago, Colleen Taylor Sen, höfundi „Feasts and Fasts“, kom halwa til Indlands á tímum Delí-sultanatíkarinnar, frá því snemma á 13. til miðja 16. öld.



Safi segir líka að „Nimatnama, eða dásemdarbókin“, miðaldamatreiðslubók skrifuð fyrir sultaninn af Malwa árið 1500, minnist á halwa og uppskrift hennar.

Að rétturinn kom til Indlands um verslunarleiðir er einnig staðfest af þeirri staðreynd að tvær mikilvægar hafnarborgir - Karachi og Kozhikode - hafa sína eigin, sérstaka útgáfu af halwa til dagsins í dag.



Nýjungar virðast hafa bæst við það í gegnum aldirnar, sem er vitnisburður um hversu mikið heimamenn tóku það upp og gerðu tilraunir með það.

Ekki missa af útskýrðum | Evrópsk kóngafólk, fyrir utan Harry og Meghan, sem „högguðu“

Deildu Með Vinum Þínum: